Michael Kegel, Author at MyHelpBuddy

Profile of Michael Kegel

Michael Kegel Translator
0 tasks completed Schwerin
Languages - German nativeOthers languagesProofreadingSworn InterpreterSworn TranslatorTranslation

Sworn Interpreter and Court-certified Translator
as well as Proofreader, Copy Editor and Transcriptionist | German – English

Work Experiences

  • Language Service Professional (English-German), Owner and General Manager

    avatras Sprachdienstleistungen

    September 2012 - Now

    I have been translating professionally since January 2004 for various corporations and customers and have special knowledge in the fields of law (e.g. certificates), politics and modern-day historical events, sports (esp. football/soccer) as well as film and television (rough translations of screenplays (e.g. scripts/screenplays, subtitling, film production) | language services: translating, proofreading, transcribing, copy-editing, subtitling

    From November 2016 until November 2017 I was the Vice President of the German Association of Freelance Translators and Interpreters, and from February 2018 until February 2019 I was the Deputy Chairman of the Board of the North Chapter of the German Association of Interpreters and Translators.

  • Member of the Board of Examiners for the English language

    Ministry of Education, Science and Culture of Mecklenburg-Western Pomerania

    April 2019 - Now

    Member of the Board of Examiners for the state examinations for interpreters and translators in Mecklenburg-Western Pomerania for the English language

  • Public Relations Assistant and Interim Chief Press Officer

    FILMLAND MV gGmbH

    January 2019 - July 2019

    Press releases, press conferences, press review, contact for media and sponsoring partners, social media, website and online presence, newsletter, promotion and marketing material, copy-editing, internationalisation, multi-language concepts and cross-departmental translations

  • Visiting Lecturer and Language Assistant

    University of Chester

    October 2011 - March 2012

    Conversational German language classes for British third-year students

  • International Customer Service Manager and In-house Translator

    Robert Straub GmbH

    October 2006 - December 2009

    Customer Relationship Management, i.a. SPOC responsible for attending to international customer service and processing of complaints, order management, B2C support as well as carrying out extended cross-departmental in-house translation jobs

Education

  • Technical Interpreting for Courts and Public Services

    Magdeburg-Stendal University of Applied Sciences

    October 2010 - March 2014

    Interpreting techniques, legal and technical translations, legal terminology, law, foreign legal systems, translating legal certificates, intercultural action, competence as far as foreign cultures are concerned as well as terminology work || I was minoring in the technological and natural sciences introductory module which was awarded a First Class with distinction for my research assignment: design and demonstration of hydraulic pumps and motors; moreover I studied by myself audiovisual translations and dubbing theory and carried out practice-related project work || deputy student representative, student assistant, student corporate consultant and language tandem

  • certified Foreign Language Assistant in Trade (English)

    Deutsche Telekom, Dipl.-Dolm. Edeltraud Banisch and Cologne Chamber of Commerce and Industry

    September 2003 - June 2006

    International business correspondence, import and export as well as service-oriented English-speaking commercial correspondence and translations, telecommunication products, conversation techniques, sales consultancy | work placement abroad: European College of Business and Management, London (UK)